Let it go韓国語歌詞、サビが「大丈夫」に聞こえる

アナと雪の女王、
劇中歌の「Let it go」が大人気だ。

日本語や英語以外の言語だと、
25ヶ国語クリップが手軽だが、
このたび、韓国語バージョンの劇中歌をYOUTUBEで発見したのでご紹介。

ここ、ポイントだが
「let it go」の部分の「タイジョ~」が、
「大丈夫」に聞こえる・・・。

ここで一気に親近感を覚えたのはあたしだけだろうか?

「タイジョ~」⇒もちろん大丈夫という意味ではなく、
「全部忘れよう」という意味。

박혜나 다 잊어 Lyrics

하얀눈 뒤덮인 산위엔 발자국 하나 없구나
(白い雪に覆われた山の上には、足跡一つない)

그 누구도 없는 왕국 내가 이곳 여왕이야
(誰もいない王国、私がここの女王)

내 안에 부는 바람 거친 폭풍을
(私の中に吹く風 激しい爆風を)

막을수 없어 애를 썼지만
(防げない 気を遣ったけど=頑張ったけど)

마음열지마 들키지마
(心を開くな ばれるな)

착한모습 언제나 보여주며
(良い子の姿 いつも見せて)

철저하게 숨겼는데 들켜버렸어
(徹底して隠したのにばれてしまった)

다 잊어 다 잊어 이젠 참지 않을거야
(すべて忘れよう ×2 もう我慢しない)

다 잊어 다 잊어 문을 열고 나아갈거야
(すべて忘れよう ×2 扉を開けて出て行く)

괜찮아 누가 뭐라해도
(大丈夫※ここでホントの大丈夫出た
誰が何と言おうと)

폭풍 몰아쳐도 추위따원 두렵지 않다네
(爆風が吹き荒れても 寒さなんかは怖くない)

거리를 두고 보면 모든게 작아보여
(距離を置いてみれば 全てが小さく見える)

나를 두렵게 했던 것들 이젠 겁나지 않아
(私を怖がらせていたもの もう怖くない)

어디까지 할 수 있을까
(どこまでやれるか)

내 능력 확인하고파
(私の能力 確認してみよう)

내 맘대로 자유롭게 살래
(私の勝手に 自由に生きる)

다 잊어 다 잊어 하늘바람과 살테야
(全て忘れよう×2 空と風と生きる)

다 잊어 다 잊어 이젠 다시 울지 않을래
(全て忘れよう×2 もう二度と泣かない)

당당히 살아갈래 폭풍 몰아쳐도
(堂々と生きていく 爆風吹き荒れても)

내 힘은 눈보라로 세상을 덮고
(私の力は吹雪で世界を覆って)

내 영혼 휘몰아치면 꽁꽁 얼려버리네
(私の魂 吹き荒れればコチコチ凍ってしまう)

えーっと子供が起きちゃったので、続きはまた今度(TT)

내 마음 가는대로 모두 얼음돼
돌아가지 않을래 과거는 과거야

다 잊어 다 잊어 이제다시 일어설거야
다 잊어 다 잊어 착했던 그 소녀
당당히 살아가리라
폭풍 몰아쳐도
추위따윈 두렵지 않다네

 

スポンサーリンク